FANDOM


  • yo no se quien esta traduciendo mal los nombres en el foro, quisas ignoran muchas cosas... es apsu no abzu, segun sus carateres japoneses se escribe APUSU y no ABUZU... el que no quiera entender, lo mismo el caso de ARLES, se escribe AaRESU , ese alargamiento de la A se usa para AR, si se quiere decir ARES se escribe ARESU directo. 


    en el caso de APSU, se distingue claramente la BU y la ZU tienen dos como comillas arriba ``, mientras que las HU/FU y SU no las llevan y la PU lleva un pequeño circulito arriba

      Cargando editor...
    • ahora pido desproteger el articulo porque no soy ningun troll...

      simplemente edite y ese fue acaso un pecado?

      el argumento que me dio genbu es que para que no aya confusion, no creo que ese sea argumento para andar bloqueando los articulos a diestra y sinietras


      ademas toei dijo que haruto es haluto pero a conveniencia ahi si que lo ignoraron. ademas todo el tiempo suena apsu en el anime todo el tiempo suena apsu. y asi esta escrito porque se.

        Cargando editor...
    • por ultimo dejen ponerlo como curiosidades pero espero que se aclare solo un criterio

        Cargando editor...
    • Solo te diré esto, Geminis:

      Aquí está es la forma en que se escribe en japones

      Aquí el enlace a su página en la Toei 

      Si te fijas arriba (en ambas direcciones), está su Romaji. Si los mismos de Toei no saben como es el romaji de su personaje, estamos en serios problemas ¿no crees?.

        Cargando editor...
    • El nombre que Apsu usa es Abzu, tal como Marte usa Mars, Baco usa Bacchus, Vulcano usa Vulcanus y Rómulo usa Romulus. Los artículos deben poseer sus nombres originales: Abzu, Mars, Bacchus, Abzu y Abzu, y no las traducciones ya que por algun motivo en especifico fueron elegidos los nombres en ese idioma en el caso de los romanos mitológicos es Latín cosa que los relaciona a la mitología mientras que Abzu era otro nombre de Apsu mitológicamente hablando.
      Sobre Ares (アレス) es mejor dejarlo como esta ya que el anime dice:

      • ア-レス= dios de la guerra
      • アレス = Āres (su aparición oficial), en el anime le adjudican ア-レス(Ares).

      Sobre Haruto es el que más fuertemente puede necesitar un renombre, aunque en su anuncio le adjudican: 栄斗(はると) = Haruto proviene del japonés y significa Luchador Glorioso y es un nombre Japonés muy popular, mientras que lambetamente no tengo el kanji de Haluto para compáralos ni encuentre nada sobre un nombre así, si tienes el Kanji pásamelo por favor para compáralos.

        Cargando editor...
    • me agrada el foro porque se avanza mas, ok veamos

      a ver entonces lo que me quieres decir tu es:

      -1 * Estan errados, en las fuentes acabo de ver las oficiales que dice APSU porque yo se traducirlas. de donde sacaron que dice ABZU es en la transliteracion a los caracteres occidentales de donde dice APSU en caracteres japones en el book, y fue error de la editorial en todo caso porque esta mal escrito y se equivocaron en transliterarlo, siendo que dice apsu en japones y no abzu xD ademas ellos todo el tiempo le dicen Apsu. no esta basado en caracteres reales como lo que si expondre sobre HALUTO.

      ahora me interesa saber, si el dios para el habla hispana occidental etc le llaman ABZU ? si es asi, si corresponderia y no seria error si no mas bien seria raro, porque seria como que ene l mismo book le pusieran MARTE a MARS. asi que la discrepo de una. bueno de todas maneras si en occidente el nombre equivalente de apsu de ellos es abzu entonces dejaselo, porque a mars se le cambia por marte.


      -2

      • //cita seductive archangel: "アレス = Āres (su aparición oficial), en el anime le adjudican ア-レス(Ares)"//,                      ESTO ESTA MAL, porque es al reves ,アレス= 'Ares y 'ア-レス = ' Āres que SU PRONUNCIACION MAS USADA con ese tipo de caractér, es ARLES por regla. ya que se usan para palabras extranjeras mas que nada. las otra seria Aares, pero no tiene sentido la doble A o alargamiento de la A. mientras que si tiene sentido el nombre ARLES que es un nombre de origen frances, y quien tubiera este nombre era: una personalidad líder, que destaca entre sus camaradas y que asume sus responsabilidades y es capaz de introducir nuevas ideas en la sociedad. MISMO PERFIL QUE ENCAJA CON EL PUESTO DE PATRIARCA Y CONSEJERO DEL PATRIARCA.



      -3  Haluto bien te diste cuenta que es lo mismo que Haruto. y eso es sabido.

      el tema no es discutir de donde proviene la palabra, ni de los kanjis. proviene de darse cuenta del sentido que le da Toei al nombre, que no lo escribe como Haruto si no como Haluto. tambien es curioso que a naruto se le escribe con r. notece que toei quiere hacer la diferencia. es curioso que Haluto se pronuncia no Halúto ni Harúto como le dicen aca a naruto, si no algo asi como HÁLuTO y HÁRuTO que es lo mismo porque para ellos la ere y la ele usan el mismo... la intencionalidad del afiche es no escribirlo como naruto en letras occidentales y que sepan que esa es la intencion del nombre.

      ハルト = HALUTO nombre oficial escrito en la serie y el primero valido como canonico dentro de su no canonisidad se podria decir. es infalible.



      yo se escribir de esa manera por eso se lo que leo en japones y se cuando los ponen mal, no es por llevar la contraria mas bien es por fortalezer la wikia, si quieren toman en cuenta mis aportes

      espero tus respuestas para solucionar el tema. y que ojala nos tratemos todos por igual y que que sean aporte las cosas que salgan en las discuciones, para los articulos.

        Cargando editor...
    • Aun que parezca mentira ya había respondido pero wiki no me lo guardo y lo tuve que re escribir ¬¬

      Haruto y Ares deberíamos discutirlo con los demás ya que en el anuncio es Haluto ambos con Haruto es luchador glorioso es decir su significado no varía, sobre Apsu es también llamado Abzu en la mitología ya que se lee Apsu (en acadio: apsû) y se escribe Abzu (en sumerio: Abzu en la Escritura cuneiforme ZU.AB) , Toei lo escribió como Abzu 栄斗(はると) pero lo lee como Apsu quizás referenciándose en el hecho anteriormente nombrado, aunque oficialmente es la escritura la que más cuenta como pasa con Haluto quien se lee como Haruto, por eso de renombrase Haruto pasaría a Haluto y Ares a Āres mientras que Abzu quedaría igual adjudicando lo anteriormente nombrado del dios primordial del agua dulce en la seria dios primordial de la Oscuridad.

        Cargando editor...
    • ok entonces quedamos en que quede el nombre ABZU para latinoamerica mierntras para ellos quede APSU ,asi como pasa con mars marte, pero qe quede en claro que en japones lo escriben con p y s. AMBAS SON VALIDAS PARA CADA CULTURA.

      sobre haluto si eligieron haluto por algo lo escribieron asi en el afiche  de rock,  pues son la r y la l las mismas y ellos lo elijeron asi , en el caso de ellos a veces dicen l y a veces dicen r, a veces depende de la persona quien pronuncie, ES HALUTO

      y sobre ARLES me parece bien que se le ponga la Ā , para que cada uno le diga como plasca y que los articulos se editen con esos nombres ya dichos. QUE QUEDE COMO ĀRLES.

        Cargando editor...
    • No quedaría Ārles sino Āres, Haruto si pasaría a Haruto, pero antes de renombrarlos quiero discutirlo con los demás ya que todos deben decir que les parece ya que sino parece como que soy el único que toma decisiones y ya me han llamado tirano una vez por eso ¬¬, aunque mitológicamente hablando la wiki tiene una administración Diarquía, pero los demás tienen derecho a opinar y es por eso que quiero consultarles antes de renombrar a ambos personajes.

        Cargando editor...
    • Seductive Archangel escribió:
      No quedaría Ārles sino Āres, Haruto si pasaría a Haruto, pero antes de renombrarlos quiero discutirlo con los demás ya que todos deben decir que les parece ya que sino parece como que soy el único que toma decisiones y ya me han llamado tirano una vez por eso ¬¬, aunque mitológicamente hablando la wiki tiene una administración Diarquía, pero los demás tienen derecho a opinar y es por eso que quiero consultarles antes de renombrar a ambos personajes.

      si pero quiero que se aclare el tema del nombre porque abajo seguira diciendo que es en honor al dios ares cosa que dudo, si se pronuncian y se escriben diferente, es cantado que es por que querian usar el nombre arles por lo que escribi mas arriba.


      sobre haruto dijiste dos veces haruto cuando debias dcir que va cambiar a haluto

      lo que encuentro extraño y aun digo que los del book se equivocaron porque las letras se parecen en japones, es porque como ponen latinizado el nombre de apsu en caracteres oxidentales, siendo que a todos los demas les ponen mars, etc? no calza

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
Apoyar este mensaje
¡Estás a favor este mensaje!
Ver quién está a favor de este mensaje
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.