Les Clowns, ou "Chevalier Roi", sont des guerriers au service de Yaldabaoth. Leur objectif principal est de libérer Yaldabaoth, qui est scellé dans une dimension lointaine. Pour y parvenir, ils ont besoin du cosmos des Spectres et des Chevaliers d'Or, dont le pouvoir a la capacité de transcender les dimensions.
Cependant, cette mission initiale n’est qu’une partie d’un plan beaucoup plus vaste, car ces guerriers exécutent un plan soigneusement élaboré par leur dieu, qui manipule subtilement le déroulement de la guerre sainte entre Athéna et Hadès, ainsi que les événements du monde, dans le but de créer une histoire écrite par lui-même. Dans cette histoire, chacun d’entre eux joue un rôle spécifique, incarnant des archétypes tels que la sorcière ou le héros.
Chef[]
Les Clowns sont sous la direction de Julius Griffon, qui est chargé de guider le développement des évènements selon le plan conçu par son dieu. De plus, ils répondent également aux ordres de Matsuri du Garuda, le frère d’Athéna et un personnage clé de l’histoire qu’ils construisent, dans laquelle il assume le rôle du héros.
Clowns[]
Les Clowns sont les quatre cavaliers au service du dieu Démiurges, et ils se distinguent par la possession d’un cosmos si puissant qu’il rivalise avec celui des Chevaliers d'Or ou des Juges des Enfers.[1]
| Chevalier Roi | Clown | Rôle |
| Le Chevalier Roi des Épées | Shedim | ? |
| Le Chevalier Roi des Trésors | Seirim | Sorcière |
Origine du nom[]
Le nom de ces guerriers est composé du kanji 戯 (Gi), qui signifie « blague », « farce » ou « jeu », et de 闘士 (Tōshi), qui signifie « combattant » ou « guerrier ». Dans l’ensemble, le terme peut être interprété comme « faux guerrier » ou « combattant de farce », dans un sens plus ironique ou théâtral. Cependant, le furigana qui accompagne ces caractères est クラウン (Kuraun), une translittération de l’anglais « Couronne » ou « Clown ».
En raison de l’ambiguïté inhérente au nom écrit en kanji, ainsi que de la possibilité que クラウン (Kuraun) soit traduit autant que Couronne ou Clown, il y a une certaine confusion quant au nom correct de ces guerriers. Cependant, les deux façons de les nommer sont valables. Dans une question à Kenji Saitō via X (anciennement Twitter), il a précisé qu’il avait délibérément choisi ce mot en japonais en raison de son double sens. Comme il l’a expliqué, ce sont des Couronnes, puisque ces guerriers représentent les rois de son armée, mais ce sont aussi des Clowns, en raison du rôle d’acteurs qu’ils jouent dans l’histoire.[2]
Cette dualité dans le nom a influencé les traductions officielles. Par exemple, la version française, réalisée par Kurokawa, simplifie cette question et choisit de ne les nommer que comme Clowns,[3] tandis que la traduction italienne, par Planet Manga (Panini), a décidé de maintenir l’ambiguïté du nom original et utilise à la fois Crown et Clown dans sa traduction.[4]
Anecdotes[]
- Les noms Shedim et Seirim proviennent d'anciennes divinités païennes qui, dans l'Ancien testament, étaient considérées comme des démons. Cela pourrait être dû au fait qu’ils sont tous deux des serviteurs de Yaldabaoth, qui, dans le gnosticisme, est identifié comme le dieu qui est apparu à Adam et Eve dans l’Ancien Testament. De même, dans certaines traditions religieuses, les démons sont considérés comme des serviteurs de Dieu, envoyés dans le monde dans le but de tenter l’humanité et de tester sa droiture et sa dévotion.
- L'une des silhouettes ressemble à Masaki Kugayama.
- Compte tenu de leur lien avec les personnages de l’Ancien Testament et qui sont présentés comme les Quatre Cavaliers, il est probable que ce groupe s’inspire des Quatre Cavaliers de l’Apocalypse, annonçant le début de la fin des temps.
Références[]
- ↑ Meiô Iden Dark Wing: Chapitre 26
- ↑ Rénse postée par Kenji Saitô sur son compte X le 16 août 2024 (capture d'écran du post archivé sur Imgur)
- ↑ Synopsis de Dark Wing Tome 5 sur le site de Kurokawa
- ↑ Information publiée par Saint Seiya News sur son compte X le 19 mars 2025 (capture d'écran du manga archivée sur Imgur)