BLUE FOREVER | |
---|---|
![]() | |
Informações | |
Título Original: | Eien Burū |
Banda/Compositor: | MAKE-UP |
Ano de Lançamento: | 1986 |
Guia de Encerramentos | |
Encerramento Anterior Nenhum ← |
Encerramento Seguinte Blue Dream → |
Blue Forever (永遠ブルー ~Eien Burū~), também conhecida como Eternal Blue é uma canção de autoria da banda de rock japonês MAKE-UP, cujos responsáveis foram Nobuo Yamada e Hiroaki Matsuzawa. Esta música é o primeiro encerramento do anime Os Cavaleiros do Zodíaco (Saint Seiya) na Saga do Santuário (Episódios 01-73), e também co-encerramento da primeira parte da Saga de Hades (OVAs 01-13) [1][2][3]
Histórico
Nobuo Yamada (山田信夫 Yamada Nobuo), também conhecido por seu apelido NoB, tem um vasto histórico em sua carreira e enquanto vocalista da banda MAKE-UP, ele foi um dos maiores responsáveis em tornar a franquia Saint Seiya um grande sucesso musical; com isso contou com a ajuda dos guitarristas Hiroaki Matsuzawa (松澤 浩明 Matsuzawa Hiroaki) e Yasuyoshi Ikeda (池田 育義 Ikeda Yasuyoshi), do tecladistas Yôgô Kôno (河野 陽吾 Kônô Yôgo) e do baterista Yoshihiro Toyokawa (豊川 義弘 Tokoyama Yoshihiro). [3][4]
Ambas as canções, Pegasus Fantasy e Blue Forever foram lançadas em 1986. A banda MAKE-UP colaborou bastante para que elas ficassem prontas antes de dezembro após aceitarem o convite da Nippon Columbia - sequer poderiam imaginar que a primeira seria mundialmente conhecida e adaptada. As duas canções foram lançadas nos álbuns Saint Seiya Hits I (que contou com a participação de Mitsuko Horie), Saint Seiya Hits II e Saint Seiya 1996 Song Collection. Após o lançamento dos álbuns, cada membro da banda seguiu carreira solo. [1][3][4]
Em julho de 2007, NoB realizou um show no evento Anime Friends com Hironobu Kageyama, Masaaki Endoh, Yoko Ishida, Kouji Wada e MoJo. Este evento é considerado uma das maiores convenções de animê em toda a América Latina. Foi a primeira vez que o vocalista NoB este no Brasil e ele pôde fazer outros shows nas cidades de Fortaleza, no Estado do Ceará e Brasília, no Distrito Federal. Yamada também é conceituado por gravar a canção Never, o encerramento do filme Prólogo do Céu. [3][5]
Após 2003, Edu Falaschi, na época, vocalista do grupo Angra, foi convidado não somente a gravar as músicas de abertura e encerramento como também a canção de encerramento do quinto filme, lançado nos cinemas brasileiros em novembro de 2006. [5]
Letra Original
Escrito por: Machiko Ryu
Arranjos e Intérprete: MAKE-UP
Música: Hiroaki Matsusawa e Nobuo Yamada
Blue Forever (Kanji) | Blue Forever (Rômaji) | Blue Forever (Tradução) |
---|---|---|
きらめく星座がお前を呼ん | Kirameku seiza ga omae o yonderu sore wa | As constelações brilhantes que chamam por você |
でるそれは選ばれた戦士の証 | Erabareta senshi no akashi | São a prova de que você é um guerreiro escolhido |
ギリシャ神話のように | GIRISHA shinwa no you ni | Que em nome da mitologia |
眩しいクロスまとって | Mabushii KUROSU matotte | Veste a reluzente armadura |
(Oh yeah!) | (Oh yeah!) | (Oh yeah!) |
あぁ 明日の空はブルー | Aa ASHITA no sora wa BURUU | Oh! O céu do amanhã é azul |
どんな夢も信じれば叶うよ | Donna yume mo shinjireba kanau yo | Se eu acreditar, os meus sonhos vão se realizar |
あぁ 心にしみるブルー | Aa kokoro ni shimiru BURUU | Oh! O coração machucado é azul |
永遠の輝き | Eien no kagayaki | O brilho eterno |
傷つき疲れた夜には逢い | Kizutsuki tsukareta yoru ni wa | Mesmo machucado quero te ver esta noite |
たい愛の腕の中眠れるように | Aitai ai no ude no naka nemureru you ni | Dormir abraçado em seu amor |
辛い闘いだけが全 | Tsurai tatakai dake ga | Somente uma árdua batalha |
てと思いたくない | Subete to omoitakunai | Me fará sentir a adrenalina |
(Oh yeah!) | (Oh yeah!) | (Oh yeah!) |
あぁ 見上げる空はブルー | Aa miageru sora wa BURUU | Oh! Enquanto você admita o céu azul |
熱い望み捨てるなと誓った | Atsui NOZOMI suteru nato chikatta | Eu imploro que meus desejos ardentes se desfaçam |
あぁ 忘れはしないブルー | Aa wasure wa shinai BURUU | Oh! Eu tinha me esquecido que o azul é |
永遠の輝き | Eien no kagayaki | O brilho eterno |
あぁ 明日の空はブルー | Aa ASHITA no sora wa BURUU | Oh! O céu do amanhã é azul |
どんな夢も信じれば叶うよ | Donna yume mo shinjireba kanau yo | Se eu acreditar, os meus sonhos vão se realizar |
あぁ 心にしみるブルー | Aa kokoro ni shimiru BURUU | Oh! O coração machucado é azul |
永遠の輝き | Eien no kagayaki | O brilho eterno |
あぁ 見上げる空はブルー | Aa miageru sora wa BURUU | Oh! Enquanto você admita o céu azul |
熱い望み捨てるなと誓った | Atsui NOZOMI suteru na to chikatta | Eu imploro que meus desejos ardentes se desfaçam |
あぁ 忘れはしないブルー | Aa wasure wa shinai BURUU | Oh! Eu tinha me esquecido que o azul é |
永遠の輝き | Eien no kagayaki | O brilho eterno |
(Ahhh ohhh!) | (Ahhh ohhh!) | (Ahhh ohhh!) |
Nota: O encerramento em formato TV compreende o texto em negrito na tabela acima.
Versão Oficial Brasileira
Os Cavaleiros do Zodíaco - 1º Encerramento BLUE FOREVER Intérprete: Edu Falaschi |
---|
No céu uma constelação |
Escolherá o vencedor |
Brilhando não se extinguirá |
Até cumprir sua missão |
Mostrará a armadura do poder |
Revelar o caminho pra vencer |
Oh yeah! (agudo) |
Ah! O céu do amanhã será azul |
E lembrará |
Que essa luz brilhará como um sonho |
Ah! Em meu coração |
Guardo este céu azul |
Que eternamente brilhará |
Oh yeah! (agudo) |
Galeria
Referências Bibliográficas
- ↑ 1,0 1,1 Saint Seiya (Os Cavaleiros do Zodíaco). Episódio 01. Estreia em 11-10-1986.
- ↑ Saint Seiya (Os Cavaleiros do Zodíaco) - Hades: A Saga do Santuário (OVA) - Episódio 01. Estreia em 09-11-2002.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 YAMADA, Nobuo. Site Oficial. Discografia. Informação consultada em 21-09-2018.
- ↑ 4,0 4,1 MAKE-UP. Informações sobre o grupo musical com discografia oficial e histórico profissional. Informação consultada em 21-09-2018.
- ↑ 5,0 5,1 Site Oficial Brasileiro. (1) Edu Falaschi, cantor oficial brasileiro do 1º encerramento da franquia. No dia 27 de maio de 2003, a equipe do site notificou que as músicas Pegasus Fantasy e Blue Forever seriam adaptadas para o português. (2) Notícias sobre o Anime Friends 2007, que contou com a participação dos cantores Nobuo Yamada e Hironobu Kageyama.