FANDOM


Saint Evolution
SS03abc06
Informações
Título Original: Mirai Saint Seiya Evolution
Banda/Compositor: Nagareda Project
Ano de Lançamento: 2013
Guia de Aberturas
Abertura Anterior
Next Generation
Abertura Seguinte
Flashing Strings


Mirai Seitoshi Omega (Saint Evolution) (未来聖闘士Ω(セイントエボリューション)Seinto Eboryūshon), também conhecida pelos fãs como "Mirai Omega Saint/San", é uma canção da banda de J-pop Nagareda Project (流田Project Nagareda Purojekuto). É um dos singles e também um primeiros hits do grupo, oficialmente apresentado como terceira abertura da série Ômega no dia 7 de abril de 2013. O lançamento do CD single da música, Saint Evolution, foi no dia 26 de maio de 2013.[1] [2] [3]

Histórico

Em meados de abril de 2013, a Toei Animation confirmou que uma nova canção iria introduzir o segundo arco da série Ômega, quando a primeira temporada estava sendo encerrada. Tudo o que havia sido adiantado aos fãs é que a nova abertura se chamaria Saint Evolution (Evolução do Cavaleiro, numa tradução literal). [1][3]

No dia 24 de março do mesmo ano, durante o evento TAF 2013, em Tóquio, no Japão, a banda Nagareda Project apresentou a música de abertura da segunda temporada. Além disso, os espectadores contaram com a presença de Hikaru Midorikawa, o seiyû (dublador) do protagonista da série Ômega, Kouga de Pégaso, e também a exibição de alguns minutos do primeiro episódio da segunda temporada. Mesmo após esse dia, a ansiedade dos fãs aumentou porque a Toei Animation em esforço com os organizadores do evento proibiu qualquer veiculação da mídia sobre a música, seja via rádio ou Internet até o dia 07 de abril, quando a segunda temporada começou a ser exibida oficialmente na TV Asashi.[4] [5]

A banda Nagareda Project foi criada a partir do esforço de alguns jovens promissores que começaram a postar músicas em sites de compartilhamento de videos no Japão, dentre estes, o site NicoNico Douga (um trabalho semelhante ao grupo Root 5, responsável pela música Next Generation, a segunda abertura da série Ômega). O grupo ganhou notoriedade e mais tarde, assinou contrato com a Geneon Entertainment, empresa japonesa responsável pela criação e distribuição de animes. A banda Nagareda Project é dirigida por Satoshi Yaginuma, um integrante do conceituado duo FripSide e também tecladista da banda de J-pop, ALTIMA. Os integrantes da banda Nagareda Project são facilmente reconhecidos no mercado por sempre se apresentarem de máscara; são eles: S Sosui (líder e guitarrista), Masahiro Kurikawa (baterista), Ryuji Momoyama (contrabaixista), Jun Anazawa (guitarrista) e Yutaka Nagareda (vocalista, guitarrista e idealizador do grupo).[2] [6]

Letra e Tradução

Letra: Yuriko Mori / Composição: Takafumi Iwasaki / Arranjo Musical: Kenichiro Oishi

Saint Evolution (Kanji) Saint Evolution (Rômanji) Saint Evolution (Tradução)
聖闘士星矢! Saint Seiya! Santo Seiya!
(かり)なき迷宮でもがいて

Houkou (Hikari) naki meikyuu demogaite

Perdido num labirinto de escuridão
彷徨う少年よ

Sama nou shonen yo

Um solitário jovem está sempre vagando
感じるんだ 魂の叫びを

Kanji runda tamashii no sakebi wo

E ao ressoar da voz de sua alma

小宇宙(コスモス)が君を呼んでいる

Shouuchuu (kosumosu) ga kimimowo yon deiru

O cosmo irá queimar chamando por você
傷を負って 孤独を知り

Kizu wo otte kodoku wo shiri

Aos solitários feridos que perderam a razão
やっと分かる 絆の意味

Yatto waka ru kizuna no imi

Só resta a luz no fim do túnel encontrar
翳りある

Kaze ni aru

Mesmo com o eclipse
瞳の中の

Hitomi no naka no

Diante de seu olhar
迷い消して燃えて Maioni ikeshitemo ute Em chamas, sem se perder, arderá
立ち上がってSoldier(立ち上がってSoldier) Tachiaga tte Soldier (Tachiaga tte Soldier) Levante-se soldado (Levante-se soldado)
立ち向かってFuture (立ち向かってFuture) Tachi muka tte Future (Tachi muka tte Future) Quem te chama é o futuro (Quem te chama é o futuro)
背負った運命(さだめ) Seotta (unmei) tsubasa (sadame) wo Mudará o destino com suas asas
愛と呼ぶなら Ai to (Fighto) yobu nara E a força do amor
支え合ってSoldier (支え合ってSoldier)

Sasae atte Soldier (Sasae atte Soldier)

Não perca o equilíbrio, soldado (Não perca o equilíbrio, soldado)
風になってFuture (風になってFuture)

Kaze ninatte Future (Kaze ninatte Future)

Ventos sopram rumo ao futuro (Ventos sopram rumo ao futuro)
新たなΩの神話が いま始まる Arata na Omega no shinwa ga ima hajimaru A nova era vai nascer e a lenda do Ômega vai começar
悩むより動き出せ ここから 明日

Nayamu yori ugoki dase kokokara

Não se detenha por seus próprios temores

(あした)が変わってく

Ashita (ashita) ga kawa tteku Pois certamente o amanhã você mudará

駆け出すんだ ペガサス

Kake dasun da Pegasasu

Apresse-se Pégaso
のように飛び立つ時がやって来た

Noyouni tobi tatsu toki gayatte kita

Nesta corrida pela sobrevivência
過去の自分 倒してゆけ

Kako no jibun taoshi teyuke

O passado que jamais é esquecido
今を生きて 強く進め Ima wo iki te tsuyoku susume Concede forças para viver intensamente
俯いた瞳をあげて 君は

Usuru ita hitomi woagete 

Jamais desvencilhe seu olhar
未来(あす)の勇者 Kimi (asu) no yuusha Herói do Amanhã
燃え上がってSoldier (燃え上がってSoldier ) Moeaga tte Soldier (Moeaga tte Soldier) Brilhe, soldado (Brilhe, soldado)
駆け上がってFuture (駆け上がってFuture) Kake aga tte Future (Kake aga tte Future)) Não abandone o futuro (Não abandone o futuro)
今こそ希望を灯して疾走(はし) Ima koso kibon wo tomoshi te shissou (hashi) re Agarre cada fio de esperança
信じ合ってSoldier (信じ合ってSoldier) Shinji atte Soldier (Shinji atte Soldier) Acredite até o fim, soldado (Acredite até o fim, soldado)
掴み取ってFuture (掴み取ってFuture) Tsukami totte Future (Tsukami totte Future) Transforme seu futuro (Transforme seu futuro)
まだ見ぬ輝く未来へ さあ旅立て Mada minu kagayaku mirai he saa tabidate Voe em direção a ele, pois não há luz que possa ofuscá-lo
立ち上がってSoldier (立ち上がってSoldier) Tachiaga tte Soldier (Tachiaga tee Soldier) Levante-se soldado (Levante-se soldado)
立ち向かってFuture (立ち向かってFuture) Tachi muka tte Future (Tachi muka tte Future) Quem te chama é o futuro (Quem te chama é o futuro)
背負った運命(さだめ)を愛と呼ぶなら

Seotta (unmei) tsubasa (sadame) wo ai to yobu nara

Mudará o destino com suas asas e com a força do amor
燃え上がってSoldier (燃え上がってSoldier) Moeaga tte Soldier (Moeaga tte Soldier) Brilhe, soldado (Brilhe, soldado)
駆け上がってFuture (駆け上がってFuture) Kake aga tte Future (Kake aga tte Future) Não abandone o futuro (Não abandone o futuro)
まだ見ぬ輝く未来へ さあ旅立て Ima koso sono teni hoshi (hikari) kakage A luz da estrela em nossas mãos está
立ち上がってSoldier (立ち上がってSoldier) Tachiaga tte Soldier (Tachiaga tte Soldier) Levante-se soldado (Levante-se soldado)
立ち向かってFuture (立ち向かってFuture) Tachi muka tte Future (Tachi muka tte Future) Quem te chama é o futuro (Quem te chama é o futuro)
背負った運命(さだめ)を愛と呼ぶから Seotta (unemei) tsubasa (sadame) wo ai to yobu kara Mudará o destino com suas asas e com a força do amor
支え合ってSoldier (支え合ってSoldier) Sasae atte Soldier (Sasae atte Soldier) Não perca o equilíbrio, soldado (Não perca o equilíbrio, soldado)
風になってFuture (風になってFuture) Kaze ninatte Future (Kaze ninatte Future) Ventos sopram rumo ao futuro (Ventos sopram rumo ao futuro)
新たなΩの神話がいま始まる Arata na Omega no shinwa ga ima hajima ru A nova era vai nascer e a lenda do Ômega vai começar
  • O nome do protagonista da franquia, Seiya é escrito com os kanji 星 (Flecha) e 矢 (Estelar). Masami Kurumada, o criador e autor da franquia Saint Seiya escolheu este nome em alusão as estrelas fugazes (cadentes).

Versão Oficial Brasileira

De acordo com o site oficial brasileiro da série, www.cavzodiaco.com.br, o cantor Rodrigo Rossi publicou em seu Twitter que levaria um pouco mais de tempo para concretizar a versão oficial da terceira música de abertura da série Ômega. Portanto não há nenhuma abertura oficial brasileira até o momento, mas os fãs podem conferir trabalhos adaptados, os fandubs de Ricardo Júnior e a banda mineira J~Kai no site www.youtube.com [7]

A versão oficial da terceira música de abertura da série Ômega recebeu o título de Evolução Ômega e foi apresentada ao público brasileiro pela primeira vez no evento Anime Friends 2016 no dia 16 de julho do mesmo ano. Os intérpretes são o quarteto do show Cavaleiros in concert: Rod Rossi, Larissa Tassi, Edu Falaschi e Ricardo Cruz. O vocalista da banda J~Kai, Ovídio Cleto é um dos co-autores da letra. [7] [8] [9]  

Os Cavaleiros do Zodíaco Ômega [3ª abertura]

"Evolução Ômega"

Letra: Rod Rossi / Ricardo Cruz / Ovídio Cleto.

Intérpretes: Rod Rossi / Ricardo Cruz / Larissa Tassi / Edu Falaschi.

Saint Seiya
Vagando em um labirinto em meio à escuridão
Sem nenhuma estrela a te guiar
O grito da alma que quebra o silêncio
Chamando pelo cosmo dentro de você
Carregar cicatrizes das batalhas
Fazer compreender os nossos laços
Enquanto houver pesar refletido em seu olhar
Nossa chama não se apagará
Guerreiro da esperança (Guerreiro da esperança)
Encare o seu futuro (Encare o seu futuro)
Tomando as mãos do destino que te guiam ao amanhã
Guerreiro das estrelas (Guerreiro das estrelas)
Os ventos do futuro (Os ventos do futuro)
Vão iniciar a evolução da nova geração ao ômega
Ômega!



Galeria de Vídeos e Imagens

Clique no ícone do vídeo para reproduzi-lo.

Referências

  1. 1,0 1,1 Anúncio do CD Single Mirai Seitoshi Omega - Saint Evolution. Informação publicada em 09.07.2013
  2. 2,0 2,1 [1] Site oficial do grupo Nagareda Project. Informação publicada em 9-07-2013.
  3. 3,0 3,1 第52話 新たな聖衣! 翔べ、新生ペガサス! ストーリー 聖闘士星矢Ω|テレビ朝日 Os Cavaleiros do Zodíaco Ω (Saint Seiya Omega), episódio 52. TV Asahi. Informação publicada em 02-11-2013.
  4. Notícias sobre o evento TAF 2013. Informação publicada em 25-03-2013.
  5. Registros sobre o TAF 2013. Informação publicada em 25-03-2013.
  6. [2] Site de compartilhamento de videos NicoNico Douga.
  7. 7,0 7,1 [3] Site oficial brasileiro. Informação divulgada em 28.05.2013
  8. Site Oficial Brasileiro. Informação divulgada em 17 de julho de 2016.
  9. Site Oficial Brasileiro. Informação divulgada em 07 de setembro de 2017.
O conteúdo da comunidade está disponível sob CC-BY-SA salvo indicação em contrário.